Ритрит под Владимиром 2017

Ритрит под Владимиром 2017

13-19 марта 2017 под Владимиром состоится ритрит с Гуруджи Шибенду Лахири. Мы счастливы пригласить всех криябанов принять участие в ритрите.

Лахири Махасая

Лахири Махасая

посетил эту планету не для того, чтобы оставить вас довольствоваться скудными и парализующими утешениями, а чтобы разбить темницу ума.

Двух – нет!

Двух – нет!

Нет ни одной части очевидного (бросающегося в глаза) самосознания, которая была бы вне структуры содержимого (контента) человеческого сознания.

Приглашение

Приглашение

для иллюзии «Я» умирать каждый миг так, чтобы человеческое существо могло жить в измерении Разума от мгновения ко мгновению без бремени прошедшего и без «становления» будущего.

...

...

Нет никакой психологической эволюции или развития. Есть лишь окончание отделяющегося и разделяющего сознания «Я» для проявления божественного. Такое упразднение «Я» является пробуждением Разума.

Главная Сокровищница Дети бессмертия
Поделиться:  

Амритасья путра – дети бессмертия

Санкт-Петербург, Россия, беседа о сущности «я», мантры из Упанишад, 2009

Послание Упанишад...

Слушайте все!

śṛṇvantu viśve amṛtasya putrā
ā ye dhāmāni divyāni tasthuḥ ||
Пусть слушают все бессмертия сыны, те,
Что когда-то пребывали в небесных обителях!
vedāhametaṁ puruṣaṁ mahāntam
ādityavarṇaṁ tamasaḥ parastāt ||
Я знаю этого Пурушу, Великого,
Имеющего цвет Солнца, тьмы вне пределов!
tameva viditvātimṛtyumeti
nānyaḥ panthā vidyate’yanāya ||
Лишь познав его, преодолевают смерть,
И другого пути нет к спасению.
yaścāyamasminnākāśe
tejomayo’mṛtamayaḥ puruṣaḥ sarvānubhūḥ ||
И то бессмертное чистое сияние,
Что есть в этом пространстве, –
Это тот всевидящий Пуруша;
yaścāyamasminnātmani
tejomayo’mṛtamayaḥ puruṣaḥ sarvānubhūḥ ||
И то бессмертное чистое сияние,
Что есть в этой душе, –
Это тот всеведущий Пуруша.
tameva viditvātimṛtyumeti
nānyaḥ panthā vidyate’yanāya ||
Лишь познав его, преодолевают смерть,
И другого пути нет к спасению.
etajjñeyaṁ nityamevātmasaṁsthaṁ
nātaḥ paraṁ veditavyaṁ hi kiñcit ||
Только это одно должно быть познано,
Неизменно в себе пребывающее;
В самом деле, нет ничего выше этого,
Что может быть познано.
saṁprāpyainam ṛṣayo jñānatṛptāḥ
kṛtātmāno vītarāgāḥ praśāntāḥ ||
Получив это знание, мудрецы,
Знанием удовлетворенные, постигшие Атмана,
Свободны от привязанностей и умиротворены.
tameva viditvātimṛtyumeti
nānyaḥ panthā vidyate’yanāya ||

Лишь познав его, преодолевают смерть,
И другого пути нет к спасению.

Джай традиция Риши!